Contenido relacionado
Noticias

Actuación del Coro FHCE



Domingo 3 de diciembre en la Cripta Señor de la Paciencia (Cerrito y Solís).

Presentación de obras corales contemporáneas a cappella bajo la dirección de Chiara Daniele Schol.

Ante la desesperanza, la tristeza, la angustia: la devoción, el fervor. El fervor es esa emoción que sentimos cuando nos arrebata el calor de la admiración, el amor, la ternura. Dentro de un espacio dedicado a la devoción, las voces se abrazan en armonía, cantan, danzan con pasión para transmitirnos el fervor.
Fervor religioso en los salmos Ubi caritas («Donde hay caridad y amor, allí está Dios»), Beatus vir y Taaveti laul (versión estonia del Salmo 121).
Fervor amoroso, lleno de ternura apacible, en la indonesia Soleram soleram («Si te hiciste un nuevo amigo, querido / No te olvides por favor de tu viejo amigo»), y de extasiado amor en la orcadiana Lullaby for Lucy («Largo tiempo estuvieron solitarias las criaturas de Rackwick / Hasta que Lucy vino a ellas, todo brillo y luz»), ambas, canciones de cuna.
Fervor por la vida, que resuena en Este tiempo («Digo muerte / Soltame las manos»), del argentino Lucas Heredia.
Fervor que es éxtasis ante la naturaleza majestuosa, metaforizado en los ardientes versos del Cantar de los cantares en Northern Lights («Hermosa eres, amiga mía / Dulce y encantadora como Jerusalén / Y terrible como un ejército dispuesto al combate») de la mano del compositor noruego Ola Gjeilo.
Escuchemos con atención. Dejemos que nuestros corazones sean arrebatados por la emoción.

PROGRAMA

UBI CARITAS – Ola Gjeilo

Ubi caritas (del latín, «Donde hay caridad») es un himno religioso de los primeros tiempos del cristianismo, utilizado durante el lavado de pies en la celebración del día de Jueves Santo, que también se puede encontrar en himnarios anglicanos y luteranos.

Inspirado en esta obra, el compositor noruego Ola Gjeilo escribió en 1999 esta pieza para coro a cappella. Gjeilo nació en 1978 y reside actualmente en EEUU. Ha compuesto música coral, obras para piano y bandas sinfónicas.

El texto, que se atribuye a Paulinus de Aquileia y data de fines del siglo VIII, reza:

Donde hay caridad y amor, allí está Dios.
El amor de Cristo nos ha congregado y unido.
Alegrémonos y deleitémonos en él,
temamos y amemos al Dios vivo,
y con sincero corazón amémonos unos a otros.

BEATUS VIR – Miklós Kocsár

Beatus vir es una pieza del compositor húngaro Miklós Kocsár, escrita en el año 2003. El texto de esta obra corresponde a los dos primeros versículos del Salmo I: Beatus vir son las palabras con las que abre el Salterio en la Vulgata, la versión de la Biblia que San Jerónimo tradujo al latín: «Bienaventurado el hombre…».

Dado que los salmos son cantos de alabanzas, sus textos son seleccionados —desde hace siglos— por compositores de música de inspiración religiosa. En particular, se suele considerar el Salmo I como un verdadero prólogo de todo el libro, ya que resume la teología del poemario y propone una definición de la vida del justo:

Bienaventurado el varón que no siguió el consejo de los impíos, 
ni anduvo por la senda de los pecadores, 
ni en la silla de la pestilencia se ha sentado. 
Sino que en la ley de Jehová está su voluntad, 
y en ella medita día y noche.

TAAVETI LAUL – Cyrillus Kreek

Taaveti Laul 121 (en español, «Canto de David 121») es una obra musical del compositor estonio del siglo XX Cyrillus Kreek. El texto se basa en el Salmo 121 de la Biblia; precisamente, en los versículos 1, 2, 5 y 6, en los que se expresa:

1 Alzaré mis ojos a los montes;
   ¿De dónde vendrá mi socorro?
2  Mi socorro viene de Jehová,
    Que hizo los cielos y la tierra.
5  Jehová es tu guardador;
    Jehová es tu sombra a tu mano derecha.
6  El sol no te fatigará de día,
    Ni la luna de noche.

SOLERAM – Tradicional de Indonesia, arreglo: Fabián Obispo

Soleram es una canción tradicional originaria de Riau, una pequeña isla del archipiélago de Indonesia, pero también muy popular en Malasia. Esta pieza musical, a menudo considerada una canción de cuna, es anónima y se ha transmitido de generación en generación.

Su encantadora melodía ha capturado corazones no solamente en su región de origen, sino que se ha convertido en una representación musical de este país a nivel internacional.

Por tanto, Soleram es mucho más que una canción: es una ventana a la rica tradición del pueblo Riau y un puente que conecta culturas y trasciende barreras geográficas. Su historia, arraigada en la tradición y enriquecida por las contribuciones de músicos de todo el mundo, la convierte en un tesoro musical que sigue resonando en el corazón de quienes la escuchan. La presente versión es un arreglo coral del compositor filipino Fabián Obispo.

LULLABY FOR LUCY – música: Peter Maxwell Davies, letra: George M. Brown

Lullabye for Lucy es una canción de cuna, del año 1981, que cuenta la dicha y el júbilo del entorno natural del valle de Rackwick, donde nació Lucy Rendall. La particularidad de su nacimiento es que sucedió en Rackwick, una pequeña aldea de unos diez habitantes, localizada en la isla Hoy del archipiélago de las Orcadas, al norte de Escocia. A principios del siglo XX, la población de este pueblito de pescadores y criadores de ovejas disminuyó drásticamente con el éxodo de los jóvenes para las ciudades: desde los años cincuenta y por más de treinta años, ningún niño había nacido en la localidad.

En un pueblo tan chico, se crean lazos de amistad entre todos y el nacimiento de Lucy no podía quedar sin ser festejado. Especialmente, si entre los vecinos de Lucy vive el director y compositor inglés Peter Maxwell Davies, amigo —a su vez— del poeta y dramaturgo escocés George Mackay Brown, habitante de la isla vecina.

Ambos quisieron plasmar este nacimiento en una poesía que cuenta cómo las criaturas y ovejas que viven en el valle, las aguas dulces de los ríos, las aguas saladas del mar del Norte y el arbusto mágico Rowan —protector de la vida— invitan a Lucy a acompañarlos a entrar en una danza rebosante, que los ilumina con su presencia.

ESTE TIEMPO – Lucas Heredia, arreglo: Chiara Daniele Schol

Desde Argentina, la canción Este tiempo es del músico cordobés Lucas Heredia y pertenece a su disco Sinfín (2017). El arreglo es de Chiara Daniele, directora del Coro de FHCE.

Esta canción es, de alguna manera, el hilo conductor del repertorio del coro de FHCE en este 2023. Desde su letra y su atmósfera, se alude a la búsqueda de trascendencia o de lo trascendental, ya sea al contacto con un algo que nos trasciende o a la convicción de que las acciones humanas pueden dejar huellas que nos permitan trascender la vida cotidiana.

En ambos casos, pareciera resumir la historia de la música en diferentes culturas, en su fuerza y su espiritualidad: esa que nos sostiene como intérpretes en el hoy. Al mismo tiempo, la canción enfatiza el momento presente; en este caso, la conexión en torno a la música, en ese convivio que implica el canto colectivo.

NORTHERN LIGHTS – Ola Gjeilo

El título de Northern lights evoca las luces de la aurora boreal. Este fenómeno atmosférico consiste en la aparición de columnas de luz en el cielo, con tonalidades de intensos colores producidas por la radiación solar, y que pueden verse en las regiones polares. 

Este es el caso del país de origen del compositor, el noruego Ola Gjeilo, quien se inspiró en estas luces para imaginar las sensaciones de admiración y temor experimentadas por los antiguos pueblos nórdicos, así como todos aquellos que visitaban estas tierras. El texto en latín es extraído del Cantar de los Cantares:

Eres bella, amiga mía,
dulce y encantadora hija de Jerusalén,
terrible como un ejército en formación.
Aparta de mí tus ojos,
porque ellos me subyugan.




2022 FHCE ::: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación